In a continent with proved to be a herculean effort over 2,000 languages, communication in Africa can be a challenge. A pair of documentary filmmakers set out to celebrate the beauty of this diversity and the complexity of educating children in a multi-lingual environment. In an effort to make the film accessible to audiences across Africa, the makers of ‘Colours of the Alphabet,’ undertook incredible efforts to translate and distribute it. The duo began to build partnerships, by securing distribution with a not-for-profit distribution and streaming network called Afridocs. Afridocs broadcasts the best African and international documentaries for free to 49 countries in Africa by satellite and online. Then they partnered with Amara, a free-to-use global subtitling software platform. Together with the UK-based Screen Language services and the Institute of Translation and Interpreting, we created an online workshop to teach translation and subtitling. The process of translation is a highly skilled activity, and our workshops, delivered over two months, included video lessons as well as interactive exercises and feedback sessions with the course leader.
SOURCE: THE CONVERSATION
More Stories
Accelerating and Scaling Priority Infrastructure Development in Africa
Case Studies: Strategising for a New Era of African Trade
Africa’s Largest Lithium Producer is Keen to Take Advantage of a Rapidly Growing Global Demand
The Pro-business Stance of President Hassan is Credited with Regaining Investor Confidence
Five of Africa’s Biggest Economies Poised to Hike Rates
Kinshasa Says Kigali is Plundering its Resources
The Economic Effects of Climate Change on Farmers in Ghana
BP Quits Aviation Services in South Africa
Nigerian Entrepreneur Finds an Alternative for the Country’s Energy Crisis
Top 10 Happiest Countries in Africa
The Latest Sign of Progress in Ethiopia’s Peace Deal
Traditional Gender Norms are the Main Barrier to Ghanaian Women Pursuing Academic Careers